conditions générales
💰 Tarif unique : 80 CHF/heure, TVA et déplacement inclus dans un rayon de 25 km
Au-delà de ce rayon, un supplément peut être appliqué selon la distance ou selon accord
Les présentes Conditions générales (CG) s’appliquent à toutes les prestations d’interprétation et de traduction proposées par Polink, sauf accord écrit contraire.
1.Annulation par le client
Nous comprenons que des imprévus peuvent survenir. Pour garantir la disponibilité de nos interprètes :
-
Toute annulation faite par le client moins de 24 heures avant le début de la mission entraîne la facturation intégrale de la prestation prévue.
-
Les annulations doivent être communiquées par écrit ou par téléphone.
2.Responsabilité
- Toute mission confirmée est due, même en cas d’absence ou de refus par le bénéficiaire.
- Les modalités de paiement (délai, moyen de règlement) sont précisées dans la facture ou le contrat.
- Les prix s’entendent TVA non applicable (art. 10, al. 2, LTVA).
3.Paiement
Le client s’engage à régler les prestations d’interprétariat selon les conditions suivantes :
-
La facturation se fait à la fin de chaque mois, regroupant l’ensemble des missions réalisées au cours du mois.
-
Les paiements doivent être effectués selon les modalités précisées sur la facture (délai et moyen de règlement)
4.Obligations du client professionnel
Le client s’engage à :
-
Fournir un cadre de travail adapté (calme, confidentialité, matériel adéquat pour visio ou interprétation consécutive).
-
Respecter les horaires convenus et garantir la ponctualité.
-
Transmettre à l’avance toutes les informations utiles au bon déroulement de la mission (contexte, objectif, documents éventuels).
-
Respecter la confidentialité des informations échangées lors de la mission.
5.Confidentialité et protection des données
-
Toutes les informations échangées sont strictement confidentielles.
-
Polink traite les données personnelles en conformité avec la législation suisse et européenne en vigueur (LPD et RGPD).
-
Les données sont utilisées exclusivement pour la mission et ne sont transmises à aucun tiers sans autorisation préalable.
6. Modifications de mission
-
Toute modification concernant la date, la durée, le lieu ou le format doit être communiquée au plus tôt.
-
Polink ne garantit pas la disponibilité des interprètes en cas de changement de dernière minute.
-
En cas de force majeure, le client ou Polink peut annuler la mission sans pénalité.
7. Annulation par Polink
-
Polink se réserve le droit d’annuler une mission en cas d’indisponibilité imprévue ou de circonstances exceptionnelles.
-
Le client sera informé dès que possible et une solution alternative sera proposée dans la mesure du possible.
8. Litiges
-
En cas de différend, les parties s’engagent à rechercher une solution amiable en priorité.
-
À défaut, les tribunaux du canton de Fribourg sont compétents.
9. Force majeure
Aucune des parties ne peut être tenue responsable en cas de non-exécution due à un événement de force majeure, par exemple :
-
Catastrophe naturelle
-
Pandémie
-
Grève
-
Incendie
-
Panne technique
10. Références professionnelles et éthiques
Les interprètes de Polink exercent leur activité dans le respect des standards éthiques et professionnels reconnus en Suisse et à l’international, notamment :
-
La Charte d’INTERPRET Suisse
-
Le Code d’éthique de la FIT (Fédération Internationale des Traducteurs)
-
Les principes du Code des obligations suisse relatifs à la confidentialité, aux engagements contractuels et à la responsabilité professionnelle
Ces références constituent le socle de notre engagement envers la qualité, la neutralité et le professionnalisme.
11. Validité des conditions
-
Les présentes CG s’appliquent à chaque mission convenue avec Polink.
-
Elles peuvent être adaptées sur demande écrite acceptée par les deux parties.
12. Droit applicable
-
Les présentes CG sont régies par le droit suisse.
-
En cas de litige, la juridiction compétente est celle du canton de Fribourg.